Altres viatges   |   Utilitats
Inici     Contacte     Espanyol
Capçelera

JAPÓ

Curiositats

En un món immers en un procés frenètic de globalització, pocs països criden tant l'atenció en lo quotidià com el Japó. El dia a dia per a un turista al Japó és una font constant de sorpreses. Menjar, transports, formes de vestir, tracte personal... A continuació, per ordre alfabètic, intentaré explicar-vos algunes dse les coses que més ens van cridar l'atenció durant aquest curt viatje.
és freqüent, almenys a l'estiu quan nosaltres vam estar, l'ús de ventalls. Fins i tot entre els homes, encara que aquests últims no els solen usar tipus acordió com a Espanya, sinó l'esfèric i asiàtic paipay. El ventall sempre ha estat un element clau en la cultura japonesa, en l'època feudal a part de per a ventar-se, eren usats per a escriure en ells les tasques pendents.
En los mercados japoneses hay cualquier cosa menos carne En les andanes de metros i trens sol haver cartells o marques en el terra, que mitjançant símbols, lletres i colors, indiquen el numero de vagó i tipus de convoy que es detindrà en aquest punt exacte. Així que aquí és on la gent fa cua. Una vista aèria d'una andana a Japó són 20 o 30 petites cues de no més de 10 persones, perfectament alineades, esperant que arribi el tren.
En Japó tot just trovareu carn. En els mercats ni es veu, i en 20 dies nomes vam veure una carnisseria. Els primers dies en els Alps japonesos, havia com a mínim un plat de vedella en cada restaurant, però fora d'aquesta zona és difícil trobar-se ni que sigui una engruna de pollastre surant en alguna sopa.
Cantante del grupo Miracle firmando autografos Area de no fumadores, Kyoto Lavabos automaticos Prohibido fumar mientras se anda Cosplay en Jingu-bashi, Tokyo
El fenomen més sorprenent entre la joventut japonesa és sens dubte el cosplay. Consisteix en disfressar-se d'algun personatge de manga, anime, pel.lícula, llibre, comic o videojoc, i intentar interpretar-lo en la mesura del possible. No és difícil creuar-se amb lolites gòtiques (una cosa semblant a una nina de porcellana), joves amb vestits victorians, o yamambas (bronzejat de raigs uva amb ulls i llavis pintats de blanc), i en menor mida personatges de manga. Una mina per a qualsevol antropòleg occidental.
Fruta en el barrio de Asakusa, Tokyo Altre aliment que escasseja en els restaurants és la fruita. En botigues l'oferta és variada i de bona qualitat, però sol ser bastant cara. és normal pagar 1.000¥ per vuit mandarines o quatre pomes, 500¥ per un meló francès, 350¥ per quatre prunes o 1.000¥ per una petita safata de cireres.
Els horaris comercials solen ser de 10:00 a 18:30. Els grans magatzems tanquen dos dies al mes, i les petites botigues solen fer-lo els diumenges. Els museus, de mitjana, estan oberts de 10:00 a 17:00. Els horaris de menjar en restaurants solen ser entre 12:30 i 14:00 al migdia, i al voltant de les 20:00 per als sopars. Els bancs obren diàriament de 9:00 a 15:00, fins i tot diumenges.
Smoking corners Cartells i pintades en el terra ens recorden que està prohibit fumar caminant pel carrer, així com llençar burilles al terra, sota risc d'haver de pagar una multa. En Osaka i Hiroshima la prohibició nomes afecta a alguns barris. Existeixen zones reservades per a fumadors en el carrer, els smoking corners, on hi ha un gran cendrer i la gent s'amuntega per a fumar amb una disciplina inimaginable a Espanya. Aquestes àrees es troben en les sortides de les estacions, o en llocs molt concorreguts. Curiosament es pot fumar en pràcticament tots els restaurants i bars, i una queixa molt freqüent dels turistes a Japó és que no existeixen àrees de no fumadors en els restaurants.
Información en inglés, tren de Nagoya Airport Molt pocs dels japonesos que et creuis en el carrer parlaran anglès. Això només està garantit en els TIC (Tourist Information Center), grans hotels i les cartes de bastants restaurants. Crida molt l'atenció veure'ls parlar en els punts d'informació turística amb la resta d'asiàtics, coreans, taiwanesos o xinesos, en anglès. Perquè encara que tots els asiàtics ens semblen iguals no ho són.
Igual que els britànics aquí se circula per l'esquerra, quan t'ensopegues amb algú sempre t'apartes cap al costat equivocat. El 50% de les portes són corredisses. En els accessos als locals, botigues i restaurants són automàtiques, o cal estrènyer un botó al mig perquè s'obrin.
Tapas de alcantarilla bellamente decoradas Una cosa que crida l'atenció des del primer moment és la netedat. En els carrers d'una gran ciutat japonesa no trobaràs ni un paper, burilla, borsa o alguna cosa semblant en el terra, tot està netíssim. Però net de debò, molt més allà del que puguis imaginar. Si pensaves que els països nòrdics eren nets, et semblaran femers després de visitar el país del sol naixent. I el més curiós és que mai veus a ningú netejant. No veus a l'escombrariaire, al camió de les escombraries, o al raspall que neteja les voreres. A més és un dels llocs on he vist menys papereres, pots estar hores sense trobar una. Però clar la gent no fuma pel carrer, ni menja, ni beu, i així és molt difícil embrutar.
Potser la diferència més evident entre Xina i Japó són els lavabos. He estat en lavabos públics a la Xina sense portes en els reservats, on defecaves a la gatzoneta mentre la gent et mirava des del passadís, i veies passar excrements aliens per sota de tu. En Japó hi ha lavabos amb dolls que et netegen el cul quan acabes, lavabos amb calefacció, lavabos amb música o lavabos que aixequen la tapa ells sols quan obres la porta del reservat. El dels vàters a Japó és la ostia. Fa falta un llibre d'instruccions per a usar-los. Un model molt estès té el quadre de comandaments a la dreta. Automàticament quan et seus surt aigua per a netejar la tassa (suposo), i cada cinc minuts surt un petit doll per a anar netejant, així que gens de llegir-se el Quixot aquí que assequem el planeta. Els comandaments ens permeten les funcions de doll netejador, doll massatge, o un altaveu, amb música d'aigua caient, per a amagar els sorolls que siguin molests per a altres persones o et facin sentir avergonyit a tu mateix. Hi ha també dos botons per a poder pujar i baixar el volum. Aquests lavabos es poden trobar en la majoria de llars japoneses, en hotels, en alguns restaurants bons i en centres comercials importants. Però tampoc els aneu trobar en tots els llocs.
Els lavabos públics solen estar impecables. Els meaderos verticals en els lavabos masculins l'aigua cau automàticament quan et retires de la paret. Quant als reservats hi ha de tipus occidental o japonès (forat en el sòl i a acuclillarse toca), i sempre tenen paper. Les aixetes d'aigua i sabó solen ser automàtics, tan solament cal posar la mà sota perquè caigui, encara que la majoria de les vegades no hi ha on assecar-se, però quan ho hi ha és aire calent automàtic.
Maquina expendedora en un restaurante de comida rapida Maquina expendedora de bebidas En el carrer, per tot arreu hi ha màquines expenedores. En qualsevol part, per molt amagada o rara que sigui, hi ha dues o tres màquines una al costat de l'altra, amb begudes i refrescs de tot tipus, tant calents com freds. Alguns restaurants de menjar ràpid funcionen al voltant d'aquest tipus de màquines. Una màquina en l'entrada ens mostra les diferents opcions del menú mitjançant fotos amb el preu. Realitzes la teva selecció, pagues, i això genera un tiquet que es converteix en deliciós menjar al lliurar-lo en cuina.
és el país amb mes màquines de refrescs en el món, hi ha unes 5.600.000 màquines en tot Japó, una per cada 22 habitants.
Avisos en la Loop Line de Tokyo Tot el món té un mòbil a Japó, i està connectat a ell les 24 hores del dia. és habitual veure grups de tres o quatre persones parlant entre ells, mentre al mateix temps mantenen xats oberts amb altres persones. En metros i trens veuen pel.lícules, sèries manga o llegeixen el correu en els seus telèfons. Però mai escoltaràs ni un soroll, ni una melodia, ni de bon tros música sortint d'un altaveu mans lliures. En el metro està prohibit parlar prop dels seients reservats a persones majors i embarassades. Si reben una trucada es van a la intersecció de vagons per a no molestar a ningú. La norma de conducta bàsica de tot japonès és el respecte pels altres.
Sala de Pachinko, Osaka Enormes sales de pachinko amb la música a tot drap i l'aire condicionat al màxim, inunden les grans ciutats nipones. Pachinko és una mica així com la versió japonesa del pinball, empra a 300.000 persones en tot Japó i disset milions de persones són clients habituals. Dotzenes de boles d'acer s'insereixen en la màquina, on un regulador giratori les llança cap avall. Moltes cauen al fons però algunes entren en altres forats que bonifiquen amb mes boles que ténen la possibilitat de seguir bonificant. Després de passar per una màquina especial que contarà les boletes, es passa a recollir el premi: encenedors, electrodomèstics, joguines, cigarrets i fins i tot diners.
En Nagoya (Aichi), coneguda com el lloc d'origen del pachinko ja que allí va ser inventada la màquina que va servir de base a les actuals, existeix un Museu del Pachinko (Aichi-ken, Nagoya-shi, Nishi-ku, Josai 4-19-6. Masamura Bldg. tercer pis).
Papeleras, Loop Line de Tokyo D'ho mes desesperant a Japó és trobar on llançar un paper o una ampolla buida. Tot just hi ha papereres, el que sembla increïble en un país tan net. Solen trobar-se en andanes o en smoking corners, en grups de tres o quatre per a facilitar el reciclatge: paper, ampolles de plàstic, ampolles de vidre, llaunes, cigarrets, inflamables i altres. No hi ha d'orgànica perquè ningú menja ni beu pel carrer.
En algunes estacions de metro, museus o grans magatzems, hi ha paraigües a disposició de la clientela. Ho agafes, t'aculls del sol o de la pluja, i ho retornes en qualsevol punt on existeixi aquest servei. Solen ser un model bàsic de color blanc o groc, que vam veure una vegada a la venda per uns 200¥.
Como hacer correctamente reverencias Es passen el dia fent reverències, al preguntar l'hora o una adreça, després d'un cop fortuït amb algú al carrer, fins i tot quan parlen per telèfon. Les reverències són el símbol principal d'educació en una persona. Es fan a l'entrar a un establiment o lloc (normalment en el qual hagi gent), al sortir, al trobar-te amb una persona coneguda, i a l'acomiadar-te. Els repartidors de menjar en els trens, cada vegada que abandonen un vagó, aparquen el carro, es donen la volta i s'acomiaden amb una reverència, a la qual ningú fa ni cas. Els homes anunci, megàfon en mà, fan reverències de 90º que mantenen durant 5-10 segons mentre la gent camina a la seva al voltant.
Semaforo en Takayama Un altre exemple de la seva educació i disciplina són els semàfors, ningú se salta un en vermell ni per casualitat. Res a la vista en 300 metres a la dreta, res a la vista en 300 metres a l'esquerra, i el pas de zebra no ho trepitja ni Déu. I això que solen durar 70 segons, que ja és paciència si no ve ningú.
Una de les coses més simpàtiques quan fas turisme per Japó, són els segells de record que hi ha en moltes destinacions turístiques. En molts temples, museus, jardins, castells, fins i tot en alguna estació de metro o tren, hi ha un segell per a poder demostrar, més enllà de les fotos que prenguis, que has estat allà. Us recomano dur sempre damunt el diari, els hi ha de molt bonics.
Sello turístico, Jardin Este del Palacio Imperial, Tokyo Sello turístico, Museo Nacional, Tokyo Sello turístico, Templo Higashi-Hongaji, Kyoto Sello turístico, Templo Todai-ji, Nara Sello turístico, Museo Conmemorativo de la Paz de Hiroshima
Shinkansen Coincidint amb les Olimpíades de Tòquio de 1964, el 1 d'octubre, Japó va inaugurar el seu servei de trens bala, shinkansen. En l'actualitat transporta uns 130 milions de persones a l'any, i té un rècord perfecte de seguretat: cap passatger ha mort en 45 anys. Existeixen operaris en cada andana per a assegurar que no hagi cap problema abans d'engegar el tren, i en cas que es produeixi un terratrèmol, un sistema de detecció pot parar el tren amb rapidesa. Connecta la major part de ciutats de les illes de Honshu i Kyushu, arribant a els 300 km/h, velocitat que a causa de inherents problemes de contaminació acústica, està sent cada vegada més difícil de superar.
Quant a la puntualitat, el terme mitjà de tardança per a tots els trens durant l'any 2003 (incloent tardances per causes no imputables al servei, com tempestes de neu o el pas de tifons) va ser de només 6 segons. L'amable servei japonès, la puntualitat del tren, la neteja i la comoditat dels seus seients, fan d'aquest servei un dels millors del món.
Taxi en Tokyo con la puerta abierta esperando clientes De la seva forma de vestir, a més del cosplay, criden l'atenció les dones i els seus talons. Hi ha un concurs no oficial per a saber qui ho duu més alt. I no nomes en zones d'oci nocturn, els duen en qualsevol lloc, talons de 5 ctms per a visitar temples de muntanya com Koyasan, per exemple.
Els taxis a Japó se semblen bastant als d'aquí: taxímetre, emissora de ràdio, gps, seients folrats amb blonda i l'obligat mecanisme d'obertura automàtica de la porta del passatger. Si, si, les portes són automàtiques, s'obren o tanquen controlades pel conductor. A més els taxistes solen anar amb vestit, amb guants blancs i fins i tot gorra. Com aquí...
Tapas de alcantarilla bellamente decoradas Carteles en inglés, estacion de autobuses de Takayama Comida de plástico en los escaparates Paraguero, Museum of Contemporary Art en Kanazawa Mercado Omicho, Kanazawa